首页 >> 资讯中心 >> 大话IT >> 正文
搜索引擎真的关乎文化之生死存亡么?未必

2006-5-24 16:49:15

  据报道,面对野心勃勃、意欲“建成全球最大网上图书馆”的 Google,不久前,法国高调推出名为Quaero(拉丁语,意思为“我搜”)的搜索引擎计划,被广泛认为是拉开了一场与Google正 面对抗的“文化保卫战”。(2006年5月23日《解放日报》)

  这一“文化保卫战”的冲击波还波及到了国内,一些国人认为,我们也要有自己的搜索引擎,也要保卫自己的文化。据我所知我们是有自己的中文搜索引擎的,好象是“中搜”吧,因为是“国货”,所以有人呼吁中国人要用中国人自己的搜索引擎。

  我不知道搜索引擎何以会上为升文化之战,倒是网上这样的说法,“家事不决找老婆,网事不决找百度”。也就是说,在网络时代,搜索引擎已经成为网民搜索网络信息的重要工具,而且越来越离不开它,你想要了解什么,在搜索引擎上输入关键词,轻轻一点鼠标,你想要的东西就哗哗啦啦地滚出来,方便得很。如果你想要的东西籍籍无名,那么十之八九是搜不到的。正因为搜索引擎的巨大搜索能力,和辨别有名无名的功能,才会出现这样一种说法,“要么被搜索引擎搜到,要么死掉”。如果搜不到,就只有死掉一条路,可见,如果自己的文化不被搜到,确乎是岌岌可危的。从传播上来说,在海量的信息之中,一个东西默默无闻,是很容易被“淹没”掉的。

  可是搜索引擎真的关乎文化之生死存亡么?未必,在我看来,搜索引擎上升为文化保卫战,似乎有点危言耸听,其不可告人的目的大概是商人为自己的商业利益所计,把“文化保卫战”、“保存民族精华”、“捍卫国粹”一类当作一种噱头,吸引眼球,其实根本就没有侵略,何来保卫一说?因为搜索引擎终究只是一种技术、工具而已,就好比字词典,有中文的,也有外文的,但终究是字词典,是学习工具而已。外国人出一本外国字词典是正常的,出一本中文字词典就成了文化侵略?就要奋起而保卫?我不懂,因为即便外国人出了一本中文字词典,可能会用自己的文化偏见来解释字词,但最终还是要回到对字词本源的考证上,脱离了文化的本源考证,这样的字词典就失去了意义,字词典就可能卖不出去,是要做亏本生意的。搜索引擎也一样,要做得生意红火,还是要进行本土化,本土化也还是一种技术改进,就象外国手机,到了中国就得改成汉字输入,可是使用国产手机还是使用外国手机,跟文化保卫战有关吗?

  是不是搜不到就死掉了呢?不一定,一个天天泡在网上,四处留下足迹的网友,其被搜索出来的网页可能比一个很少上网、低调做人的名人还多。但不能因此断言这位名人死掉了,没有名气。文化的生存,既体现在媒体的传播之上,也体现在现实的 “内部交流”,更何况文化的传播并不只有搜索引擎一种途径。

  搜索引擎作为一种传播工具,就好比一个舞台,你做了一个舞台,我去跳舞,虽然我要交纳场租,但舞台上的主角肯定是我,只要我的舞蹈足够优美,我又何愁没有舞台呢?因此,我们所要做的文化保卫,主要应该是继承、弘扬、创新我们的文化。我们做文化,别人做传播,最终不过是自己的文化得到了更大的传播而已,又何来的保卫一说呢?如果这也就是所谓的“保卫”了,那不过是保卫自己的固步自封罢了。

  对于那些动不动就打着“文化”的招牌来招睐生意的做法,我认为该降降温了,做得多了,连路边的大排档都学会了——做的其实是家常菜,偏偏说有秘方,有源远流长的文化,真是可笑。

  chinayaa.com
  相关信息
站内搜索